Červený trpaslík


Červený trpaslík - Epizody - Scénáře - Posádka - Herci - Dabing - Ze zákulisí - Hnidopich - Náboženství - Vesmír - Direktivy - Havárky - Nadávky - Postřehy - Texty - Hudba - Mobil - Kostýmy - Dodatky - Sex - Kuchařka - Filmotéka - Slovník - Kalendář - Obrázky - Film - Quiz - Fantazie - NSFAQ - Vzkazy - Srazy - Download - Merchandising - Kontakty - Diskuse - Facebook
Dnes je 20.10.2017

Naše tipy
Přidejte si nás do položky Oblíbené.

Relaxační folie

Informace
Vzkazy
14857
NSFAQ
1354
Quiz
6

Facebook

Sponzoring

Vzkazy

Informace
Bulletin - 14857 zpráv (zobrazeny zprávy 841 až 860) Přidat novou zprávu
12.04.2009 21:12
Autor: Fajl
To Chosee 2X4B-523P
Já bych s tím časováním a překládáním počkal do zítřejšího dopoledne... dneska budou dávat všechny tři díly za sebou, takže někdo z toho snad ty anglický titulky dostane podobně jako u pátečního dílu a dopoledne by mohly být k dispozici.

12.04.2009 21:09
Autor: miroslav25
Klikněte, pokud chcete autorovi odeslat email
Skopírovau sem si titulky z homepage do wordu ale nevim jak to urobit aby mi ich to prehrávauo. Nevíte nekdo náhodú jak to spravit? alebo čim byto mohlo byt? a prosim odpoved co najskúrej abych to moheu sledovat v úterí večer ket si spravim trpaslikovský večer s novíma dílama-- dúfam že nebudu znechucený

12.04.2009 21:07
Autor: pyter
cekal jsem neco jinyho
po dvou dilech jsem docela zklaman :(

12.04.2009 20:57
Autor: Jago
Klikněte, pokud chcete autorovi odeslat email
re:Bulletin
SII BOREEC citim se jak pred maturitou nervozni a chce se mi becet ze to jeste nemam :-) drzim palce...

12.04.2009 20:52
Autor: Chosee 2X4B-523P
Klikněte, pokud chcete autorovi odeslat email
mam prvních 5min česky i načasovaný. do 10 to možná stihnu

12.04.2009 20:48
Autor: marklar
titulky
Tak co dělá na nich někdo vůbec?

12.04.2009 20:23
Autor: Fajl
Ad překlad
První překlad byl hotový tak rychle, že někdo (nepovedlo se mi ho přes hlubiny undernetu vypátrat) nejspíš převedl do *.srt přímo titulky pro neslyšící, které se vysílaly spolu s prvním dílem. Nevím, proč to nikdo neudělal stejně i s druhým dílem. Pak už byla záležitost dvou hodin, udělat z toho první verzi překladu, která se objevila na titulní stránce (mimochodem, od dnešního poledne je tam i trochu upravená a opravená verze). Pokud se neobjeví anglické titulky s časováním na druhý díl, tak se to prostě bude dělat až na to bude čas, protože to už není záležitost pro jednoho člověka na dvě hodiny, jako ten první případ.

12.04.2009 19:44
Autor: Pavel
Jojo, mohl by to někdo napsat aspoň anglicky, jestli tomu rozumí kompletně..

12.04.2009 19:29
Autor: Predy
Klikněte, pokud chcete autorovi odeslat email
titule
takže to stojí na tom že to nikdo neodposloucha? to je snad to nejmenší ne? někdo tu psal že tomu rozuměl tak at to přepíše do texťáku já si to tu klidne budu překládat slova od slova až do rána ale takhle nepoznam co řikaj nebo respektive jak se to píše :D

12.04.2009 19:25
Autor: Moony
Pavel: No, já se k nim dostala ve čtyři odpoledne, ale vzhledem k tomu, že některý překladatelský skupiny je měly přeložený už v osm ráno, tak nejspíš vyšly dost brzo... petrkr: Překlad nebude problém, já nebo někdo jinej to klidně přeložíme, problém je v tom pitomým časování a "zaplňování textem"... přecijen i já z poslechu plně pochopím tak půlku :(

12.04.2009 19:19
Autor: petrkr
Klikněte, pokud chcete autorovi odeslat email
title z odposlechu
Pokud si nekdo troufa (nebo ma kamarada v anglii/americe) tak to muzu nacasovat... ale opravdu textama to nevyplnim, ani to neprelozim... kdyztak pisnete mejl, ja jdu zatim koukat na PRRPM 7

12.04.2009 19:14
Autor: Pavel
objevily..:-)

12.04.2009 19:14
Autor: Pavel
To Moony: A jak to bylo s první epizodou? Kde se objevili anglický titulky?

12.04.2009 19:12
Autor: Moony
Kra: Díky :) No, já bych překládala až bych brečela, ale pořád není co :( Jinak bohužel jsem taky zatím ještě stálým návštěvníkem jednoho gymnaziálního ústavu (i když to spíš vypadá na ústav pro duševně choré), takže třetí titulky budou, ale ne moc brzo, asi až o následujícím víkendu, profesoři jaksi nemají smysl pro kvalitní britcomy :(

12.04.2009 19:08
Autor: Moony
Aaaúúú, co se to dneska děje, proč ještě nejsou anglický titulky? :( Jsem magor, to jo, ale úplnej sebevrah ne, bez anglických titulků ty český nezvládnu :(

12.04.2009 19:06
Autor: Pavel
Titulky
Prosím titulky k druhé epizodě..alespoň anglické když už nic jiného, to se fakt nedá vydržet..:-(

12.04.2009 19:04
Autor: petrkr
Klikněte, pokud chcete autorovi odeslat email
casovani
MEGAJOHN> co oto nacasovat to, to zvladnu do 2hod,, 1. dil se mel nacasovanej uz nekdy v pulnoci,, ale nesehnal sem nikoho kdo by to prelozil z odposlechu... takze sem ani 2. dil necasoval, protoze se 1. obratil ve zbytecnou praci..

12.04.2009 19:02
Autor: Kra
Jo a děkují Moony za super překlad... dej kafčo a ještě tě čeká 30 hodin práce :o)

12.04.2009 18:59
Autor: Kra
Třeba zkouší co vydržíme :)

12.04.2009 18:59
Autor: MEGAJOHN
Klikněte, pokud chcete autorovi odeslat email
Titulky k části 2
Což o to přeložit, ale načasovat to...

2001 © Petr "Buchar" Krojzl Přidat novou zprávu
Strana: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743